viernes, 15 de julio de 2011

ANTICRHISTA, de Amélie Nothomb


Tercera novela que leo de la protagonista del mes, la primera que lo hago en castellano y la primera también que no es autobiográfica, tras Estupor y temblores y Ni de Eva ni de Adán. Diré además que, hasta la fecha, es la que menos me ha gustado de la autora.

En Antichrista nos cuenta la relación de "amistad" entre dos jóvenes universitarias y superdotadas de 16 años, Blanche (la narradora) y Christa. La primera es una chica tímida, introvertida, sin amigos. La segunda es todo lo contrario, popular, elocuente. Entre ellas nace una relación que ya desde el primer momento, disfrazada de amistad, se prevé como un paso previo a la esclavitud y en la que se cometen abusos psicológicos y físicos (el pasaje en el que obliga a Blanche a desnudarse carece, para mí, de fuerza alguna), en la que se explora la dependencia y la necesidad de dominar. 
Nothomb firma una novela fácil de leer, sencilla y breve, que no consigue despertar las sonrisas ácidas que impregnan sus novelas autobiográficas. Perfila bien los personajes: protagonista y antagonista están bien definidas, sí, pero son tan adolescentes e incapaces de provocar empatía en el lector, que todo lo ve ajeno, sin implicarse en lo que ocurre. Un lector adulto puede incluso pensar que todo el drama de Blanche es absolutamente ridículo, que no tiene sentido que algo así ocurra en realidad, que los padres son padres a pesar de todo, lo que implica que, en una situación así, defenderían a su hija, al menos le darían opción a exponer sus argumentos. En las obras que he leído de ella los personajes siempre están llevados al extremo, pero en otras consigue hacer triunfar la credibilidad que aquí fracasa. 

Quiero aclarar que es cierto que en la vida real hay personas como Christa, que necesitan sentirse superiores humillando a los demás, personas sin carisma alguno, llenas de complejos, por las que es relativamente fácil sentirse embaucado en un primer momento, bloqueado después para dejar paso a una situación que desnuda al humillante y lo convierte en humillado. Pero en Antichrista no consigues sentir nada, simplemente lees y avanzas. Tan sólo la frase final entraña un valor, pero una frase no consigue salvar una obra entera. 
Leerla en español me ha llevado a encontrarme además con algunas notas del traductor, debido a que hay juegos de palabras que ha sido incapaz de traducir, lo que me parece un fracaso. Y también quiero aclarar que algunas expresiones repetidas hasta la saciedad en una obra tan breve me han resultado agotadoras, como el hecho de que continuamente llame a su padre "el autor de mis días".

En definitiva, una obra breve que se lee prácticamente de un tirón (es imposible dejarla a medias, y eso dice mucho a su favor, a pesar de todo) pero que os podéis ahorrar y leer otras de las novelas de Amélie Nothomb que, si bien no son obras maestras, su humor y su cinismo elevan hasta un nivel más que aceptable y totalmente recomendable. 

Reacciones:

10 comentarios:

  1. Yo tengo en la lista de futuras lecturas Ni de Eva ni de Adán que me llamó más la atención que este... así que este, por ahora, se queda rezagado.
    Buen finde!!!!

    ResponderEliminar
  2. Tengo tantas ganas de empezar con la autora... A ver si me animo definitivamente!
    ¡Muchos besos!

    ResponderEliminar
  3. No descarto el libro del todo, pero sí que lo voy a dejar cuando ya haya descubierto otras obras de la autora, como Ni de Eva ni de Adán.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  4. Aún no he leido nada de esta autora, pero con tan buenas opiniones de ella me gustaria empezar prontito con su obra. Me llaman mas sus novelas autobiográficas, así que empezaré con alguna de ellas!
    Besos!

    ResponderEliminar
  5. A mi si me gustó esta novela, me divertí bastante con la relación enfermiza entre las dos protagonistas, y en cuanto a lo de los padres, por desgracia conozco a más de uno que actúa así con sus hijos. Creo que también ha podido influir el hecho de que normalmente leas a Amélie y en francés, y el paso a leerla en español, que como con toda traducción se pierde mucho. Un abrazo

    ResponderEliminar
  6. No me gustó esta novela. La leí rápido y, bueno, es entretenida, pero creo que es prescindible, y me pareció poco creíble la actuación de los padres, no sé, como demasiado exagerada. Besos!

    ResponderEliminar
  7. Sandra, nada que ver Ni de Eva ni de Adán (te lo recomiendo, es muy divertido) con este, buena opción la de dejarlo rezagado, jijijiji...

    María, muuuujer, anímate con alguno!! Ni de Eva ni de Adán o Estupor y temblores preferiblemente, este no.... jeje

    ResponderEliminar
  8. Margari, es una novela muy breve al fin y al cabo, pero no la mejor y no diría la adecuada para comenzar, porque este estilo de la autora me ha gustado, al menos a mí, y me quedo con su ironía de Estupor y temblores y Ni de Eva ni de Adán. ;)

    Kristineta, buena elección, las autobiográficas me han convencido mucho más!! Gracias por la visita y el comentario!!!

    ResponderEliminar
  9. Carol, recuerdo que tu reseña fue positiva, a mí es que no me hizo mucha gracia, creo que solté una risilla tímida en algún momento puntual y nada más... Jolín qué mal lo que cuentas de los padres... y en cuanto a lo del francés, yo creo que sí que ha influido, aunque también te digo que algunas del estilo (lo que comentaba de "el autor de mis días") me han disgustado, y eso creo que no tiene que ver con el idioma...

    Saramago, coincidimos plenamente entonces!!!!

    Besos y abrazos!!!!!

    ResponderEliminar
  10. La autora es tan peculiar que me llama la atención leer algo suyo. Aunque por lo que leo, mejor animarme con alguno de sus anteriores libros...
    Un beso!

    ResponderEliminar

¡GRACIAS POR COMENTAR! Toda aportación respetuosa que genere debate y fomente el pensamiento crítico es bienvenida.